Searchfortreasure's Blog

…a Bible student's notes…

Vine’s notes on “know,” part 5…

1. gnostos (G1110), a later form of gnotos (from No. 1), most frequently denotes “known”; it is used ten times in the Acts, always with that meaning (save in Act_4:16, where it means “notable”); twice in the Gospel of John, Joh_18:15, Joh_18:16; in Luk_2:44 and Luk_23:49 it denotes “acquaintance”; elsewhere only in Rom_1:19, “(that which) may be known (of God),” lit., “the knowable of God,” referring to the physical universe, in the creation of which God has made Himself “knowable,” that is, by the exercise of man’s natural faculties, without such supernatural revelations as those given to Israel. See ACQUAINTANCE.
2. phaneros (G5318), “visible, manifest,” is translated “known” in Mat_12:16 and Mar_3:12. See APPEAR, MANIFEST, OPENLY, OUTWARDLY.
3. epistemon (G1990), akin to A, No. 5, “knowing, skilled,” is used in Jam_3:13, KJV, “endued with knowledge” (RV “understanding”).
4. agnostos (G57), the negative of No. 1, “unknown,” is found in Act_17:23.
1. gnosis (G1108), primarily “a seeking to know, an enquiry, investigation” (akin to A, No. 1), denotes, in the NT, “knowledge,” especially of spiritual truth; it is used (a) absolutely, in Luk_11:52; Rom_2:20; Rom_15:14; 1Co_1:5; 1Co_8:1 (twice), 1Co_8:7, 1Co_8:10, 1Co_8:11; 1Co_13:2, 1Co_13:8; 1Co_14:6; 2Co_6:6; 2Co_8:7; 2Co_11:6; Eph_3:19; Col_2:3; 1Pe_3:7; 2Pe_1:5, 2Pe_1:6; (b) with an object: in respect of (1) God, 2Co_2:14; 2Co_10:5; (2) the glory of God, 2Co_4:6; (3) Christ Jesus, Phi_3:8; 2Pe_3:18; (4) salvation, Luk_1:77; (c) subjectively, of God’s “knowledge,” Rom_11:33; the word of “knowledge,” 1Co_12:8; “knowledge” falsely so called, 1Ti_6:20.
2. epignosis (G1922), akin to A, No. 3, denotes “exact or full knowledge, discernment, recognition,” and is a strengthened form of No. 1, expressing a fuller or a full “knowledge,” a greater participation by the “knower” in the object “known,” thus more powerfully infiuencing him. It is not found in the Gospels and Acts. Paul uses it 15 times (16 if Heb_10:26 is included) out of the 20 occurrences; Peter 4 times, all in his 2nd Epistle. Contrast Rom_1:28 (epignosis) with the simple verb in Rom_1:21. “In all the four Epistles of the first Roman captivity it is an element in the Apostle’s opening prayer for his correspondents’ well-being, Phi_1:9; Eph_1:17; Col_1:9; Phm_1:6” (Lightfoot).
It is used with reference to God in Rom_1:28; Rom_10:2; Eph_1:17; Col_1:10; 2Pe_1:3; God and Christ, 2Pe_1:2; Christ, Eph_4:13; 2Pe_1:8; 2Pe_2:20; the will of the Lord, Col_1:9; every good thing, Phm_1:6, RV (KJV, “acknowledging”); the truth, 1Ti_2:4; 2Ti_2:25, RV; 2Ti_3:7; Tit_1:1, RV; the mystery of God. Col_2:2, RV, “(that they) may know” (KJV, “to the acknowledgment of”), lit., “into a full knowledge.” It is used without the mention of an object in Phi_1:9; Col_3:10, RV, “(renewed) unto knowledge.” see ACKNOWLEDGE.
3. agnosia (G56), the negative of No. 1, “ignorance,” is rendered “no knowledge” in 1Co_15:34, RV (KJV, “not the knowledge”); in 1Pe_2:15, ignorance. See IGNORANCE.
Note: In Eph_3:4, KJV, sunesis, “understanding,” is translated “knowledge”; RV, “understanding.”


August 19, 2011 Posted by | Vine's notes on "know" | Leave a comment

Vine’s notes on “know,” part 4…

6. sunoida (G4923), sun, “with,” and No. 2, a perfect tense with a present meaning, denotes (a) “to share the knowledge of, be privy to,” Act_5:2; (b) “to be conscious of,” especially of guilty consciousness, 1Co_4:4, “I know nothing against (KJV, by) myself.” The verb is connected with suneidon, found in Act_12:12; Act_14:6 (in the best texts). See CONSIDER, PRIVY, WARE.
7. agnoeo (G50), “not to know, to be ignorant”: see IGNORANT.
8. gnorizo (G1107) signifies (a) “to come to know, discover, know,” Phi_1:22, “I wot (not),” i.e., “I know not,” “I have not come to know” (the RV, marg. renders it, as under (b), “I do not make known”); (b) “to make known,” whether (I) communicating things before “unknown,” Luk_2:15, Luk_2:17; in the latter some mss. have the verb diagnorizo (hence the KJV, “made known abroad)”; Joh_15:15, “I have made known”; Joh_17:26; Act_2:28; Act_7:13 (1st part), see Note (3) below; Rom_9:22, Rom_9:23; Rom_16:26 (passive voice); 2Co_8:1, “we make known (to you),” RV, KJV, “we do (you) to wit”; Eph_1:9; Eph_3:3, Eph_3:5, Eph_3:10 (all three in the passive voice); Eph_6:19, Eph_6:21; Col_1:27; Col_4:7, Col_4:9, “shall make known” (KJV, “shall declare”); 2Pe_1:16; or (II), reasserting things already “known,” 1Co_12:3, “I give (you) to understand” (the apostle reaffirms what they knew); 1Co_15:1, of the gospel; Gal_1:11 (he reminds them of what they well knew, the ground of his claim to apostleship); Phi_4:6 (passive voice), of requests to God. See CERTIFY, DECLARE (Note), UNDERSTAND, WIT, WOT.
Notes: (1) In 2Ti_3:10, KJV, parakoloutheo, “to follow closely, follow as a standard of conduct,” is translated “hast fully known” (RV, “didst follow”). See FOLLOW. (2) In 2Ti_4:17, KJV, plerophoreo, “to fulfill, accomplish,” is translated “might be fully known” (RV, “might be fully proclaimed”). See FULFILL. (3) In Act_7:13, some mss. have the verb anagnorizo, “to make oneself known,” “was made known,” instead of No. 8 (which see). (4) In Act_7:13 (2nd part) the KJV, “was made known” translates the phrase phaneros ginomai, “to become manifest” (RV, “became manifest”). See MANIFEST. (5) For diagnorizo, “to make known,” in Luk_2:17, see No. 8. (6) For diaginosko, in Act_24:22, “I will know the uttermost of,” see DETERMINE, No. 5.

August 18, 2011 Posted by | Vine's notes on "know" | Leave a comment

Vine’s notes on “know,” part 3…

3. epiginosko (G1921) denotes (a) “to observe, fully perceive, notice attentively, discern, recognize” (epi, “upon,” and No. 1); it suggests generally a directive, a more special, recognition of the object “known” than does No. 1; it also may suggest advanced “knowledge” or special appreciation; thus, in Rom_1:32, “knowing the ordinance of God” (epiginosko) means “knowing full well,” whereas in Rom_1:21 “knowing God” (ginosko) simply suggests that they could not avoid the perception. Sometimes epiginosko implies a special participation in the object “known,” and gives greater weight to what is stated; thus in Joh_8:32, “ye shall know the truth,” ginosko is used, whereas in 1Ti_4:3, “them that believe and know the truth,” epiginosko lays stress on participation in the truth. Cf. the stronger statement in Col_1:6 (epiginosko) with that in 2Co_8:9 (ginosko), and the two verbs in 1Co_13:12, “now I know in part (ginosko); but then shall I know (piginosko) even as also I have been known (epiginosko),” “a knowledge” which perfectly unites the subject with the object; (b) “to discover, ascertain, determine,” e.g., Luk_7:37; Luk_23:7; Act_9:30; Act_19:34; Act_22:29; Act_28:1; in Act_24:11 the best mss. have this verb instead of No. 1; hence the RV, “take knowledge.” J. Armitage Robinson (on Ephesians) points out that epignosis is “knowledge directed towards a particular object, perceiving, discerning,” whereas gnosis is knowledge in the abstract. See ACKNOWLEDGE.
4. proginosko (G4267), “to know beforehand,” is used (a) of the divine “foreknowledge” concerning believers, Rom_8:29; Israel, Rom_11:2; Christ as the Lamb of God, 1Pe_1:20, RV, “foreknown” (KJV, “foreordained”); (b) of human previous “knowledge,” of a person, Act_26:5, RV, “having knowledge of” (KJV, “which knew”); of facts, 2Pe_3:17. See FOREKNOW.
5. epistamai (G1987), “to know, know of, understand” (probably an old middle voice form of ephistemi, “to set over”), is used in Mar_14:68, “understand,” which follows oida “I (neither) know”; most frequently in the Acts, Act_10:28; Act_15:7; Act_18:25; Act_19:15, Act_19:25; Act_20:18; Act_22:19; Act_24:10; Act_26:26; elsewhere, 1Ti_6:4; Heb_11:8; Jam_4:14; Jud_1:10. See UNDERSTAND.

August 17, 2011 Posted by | Vine's notes on "know" | Leave a comment

Vine’s notes on “know,” part 2…

2. oida (Perf. of G1492), from the same root as eidon, “to see,” is a perfect tense with a present meaning, signifying, primarily, “to have seen or perceived”; hence, “to know, to have knowledge of,” whether absolutely, as in divine knowledge, e.g., Mat_6:8, Mat_6:32; Joh_6:6, Joh_6:64; Joh_8:14; Joh_11:42; Joh_13:11; Joh_18:4; 2Co_11:31; 2Pe_2:9; Rev_2:2, Rev_2:9, Rev_2:13, Rev_2:19; Rev_3:1, Rev_3:8, Rev_3:15; or in the case of human “knowledge,” to know from observation, e.g., 1Th_1:4, 1Th_1:5; 1Th_2:1; 2Th_3:7.
The differences between ginosko (No. 1) and oida demand consideration: (a) ginosko, frequently suggests inception or progress in “knowledge,” while oida suggests fullness of “knowledge,” e.g., Joh_8:55, “ye have not known Him” (ginosko), i.e., begun to “know,” “but I know Him” (oida), i.e., “know Him perfectly”; Joh_13:7, “What I do thou knowest not now,” i.e. Peter did not yet perceive (oida) its significance, “but thou shalt understand,” i.e., “get to know (ginosko), hereafter”; Joh_14:7, “If ye had known Me” (ginosko), i.e., “had definitely come to know Me,” “ye would have known My Father also” (oida), i.e., “would have had perception of”: “from henceforth ye know Him” (ginosko), i.e., having unconsciously been coming to the Father, as the One who was in Him, they would now consciously be in the constant and progressive experience of “knowing” Him; in Mar_4:13, “Know ye not (oida) this parable? and how shall ye know (ginosko) all the parables?” (RV), i.e., “Do ye not understand this parable? How shall ye come to perceive all…” the intimation being that the first parable is a leading and testing one; (b) while ginosko frequently implies an active relation between the one who “knows” and the person or thing “known” (see No. 1, above), oida expresses the fact that the object has simply come within the scope of the “knower’s” perception; thus in Mat_7:23 “I never knew you” (ginosko) suggests “I have never been in approving connection with you,” whereas in Mat_25:12, “I know you not” (oida) suggests “you stand in no relation to Me.”

August 16, 2011 Posted by | Vine's notes on "know" | Leave a comment

Vine’s notes on “know”…part 1…

In the NT ginosko frequently indicates a relation between the person “knowing” and the object known; in this respect, what is “known” is of value or importance to the one who knows, and hence the establishment of the relationship, e.g., especially of God’s “knowledge,” 1Co_8:3, “if any man love God, the same is known of Him”; Gal_4:9, “to be known of God”; here the “knowing” suggests approval and bears the meaning “to be approved”; so in 2Ti_2:19; cf. Joh_10:14, Joh_10:27; Gen_18:19; Nah_1:7; the relationship implied may involve remedial chastisement, Amo_3:2. The same idea of appreciation as well as “knowledge” underlies several statements concerning the “knowledge” of God and His truth on the part of believers, e.g., Joh_8:32; Joh_14:20, Joh_14:31; Joh_17:3; Gal_4:9 (1st part); 1Jo_2:3-13, 1Jo_2:14; 1Jo_4:6, 1Jo_4:8, 1Jo_4:16; 1Jo_5:20; such “knowledge” is obtained, not by mere intellectual activity, but by operation of the Holy Spirit consequent upon acceptance of Christ. Nor is such “knowledge” marked by finality; see e.g., 2Pe_3:18; Hos_6:3, RV.
The verb is also used to convey the thought of connection or union, as between man and woman, Mat_1:25; Luk_1:34.

August 15, 2011 Posted by | Vine's notes on "know" | Leave a comment


%d bloggers like this: